Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 1174
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 1174
ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਸਚੁ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ
बसंतु महला ३ ॥
Basanṫ mėhlaa 3.
Basant, Third Mehl:

ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਸਚੁ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ
पूरै भागि सचु कार कमावै ॥
Pooræ bʰaag sach kaar kamaavæ.
By perfect destiny, one acts in truth.

ਏਕੋ ਚੇਤੈ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਆਵੈ
एको चेतै फिरि जोनि न आवै ॥
Éko chéṫæ fir jon na aavæ.
Remembering the One Lord, one does not have to enter the cycle of reincarnation.

ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਆਇਆ
सफल जनमु इसु जग महि आइआ ॥
Safal janam is jag mėh aa▫i▫aa.
Fruitful is the coming into the world, and the life of one

ਸਾਚਿ ਨਾਮਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥
साचि नामि सहजि समाइआ ॥१॥
Saach naam sahj samaa▫i▫aa. ||1||
who remains intuitively absorbed in the True Name. ||1||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਾਰ ਕਰਹੁ ਲਿਵ ਲਾਇ
गुरमुखि कार करहु लिव लाइ ॥
Gurmukʰ kaar karahu liv laa▫é.
The Gurmukh acts, lovingly attuned to the Lord.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੇਵਹੁ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हरि नामु सेवहु विचहु आपु गवाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Har naam sévhu vichahu aap gavaa▫é. ||1|| rahaa▫o.
Be dedicated to the Lord’s Name, and eradicate self-conceit from within. ||1||Pause||

ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੀ ਹੈ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ
तिसु जन की है साची बाणी ॥
Ṫis jan kee hæ saachee baṇee.
True is the speech of that humble being;

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਜਗ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੀ
गुर कै सबदि जग माहि समाणी ॥
Gur kæ sabaḋ jag maahi samaaṇee.
through the Word of the Guru’s Shabad, it is spread throughout the world.

ਚਹੁ ਜੁਗ ਪਸਰੀ ਸਾਚੀ ਸੋਇ
चहु जुग पसरी साची सोइ ॥
Chahu jug pasree saachee so▫é.
Throughout the four ages, his fame and glory spread.

ਨਾਮਿ ਰਤਾ ਜਨੁ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੨॥
नामि रता जनु परगटु होइ ॥२॥
Naam raṫaa jan pargat ho▫é. ||2||
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, the Lord’s humble servant is recognized and renowned. ||2||

ਇਕਿ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ
इकि साचै सबदि रहे लिव लाइ ॥
Ik saachæ sabaḋ rahé liv laa▫é.
Some remain lovingly attuned to the True Word of the Shabad.

ਸੇ ਜਨ ਸਾਚੇ ਸਾਚੈ ਭਾਇ
से जन साचे साचै भाइ ॥
Sé jan saaché saachæ bʰaa▫é.
True are those humble beings who love the True Lord.

ਸਾਚੁ ਧਿਆਇਨਿ ਦੇਖਿ ਹਜੂਰਿ
साचु धिआइनि देखि हजूरि ॥
Saach ḋʰi▫aa▫in ḋékʰ hajoor.
They meditate on the True Lord, and behold Him near at hand, ever-present.

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਪਗ ਪੰਕਜ ਧੂਰਿ ॥੩॥
संत जना की पग पंकज धूरि ॥३॥
Sanṫ janaa kee pag pankaj ḋʰoor. ||3||
They are the dust of the lotus feet of the humble Saints. ||3||

ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਅਵਰੁ ਕੋਇ
एको करता अवरु न कोइ ॥
Éko karṫaa avar na ko▫é.
There is only One Creator Lord; there is no other at all.

ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਮੇਲਾਵਾ ਹੋਇ
गुर सबदी मेलावा होइ ॥
Gur sabḋee mélaavaa ho▫é.
Through the Word of the Guru’s Shabad, comes Union with the Lord.

ਜਿਨਿ ਸਚੁ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ
जिनि सचु सेविआ तिनि रसु पाइआ ॥
Jin sach sévi▫aa ṫin ras paa▫i▫aa.
Whoever serves the True Lord finds joy.

ਨਾਨਕ ਸਹਜੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੭॥
नानक सहजे नामि समाइआ ॥४॥७॥
Naanak sėhjé naam samaa▫i▫aa. ||4||7||
O Nanak! He is intuitively absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||4||7||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits