Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 1174
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 1174
ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ
बसंतु महला ३ ॥
Basanṯ mėhlā 3.
Basant, Third Mehl:

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ
माइआ मोहु सबदि जलाए ॥
Mā▫i▫ā moh sabaḏ jalā▫e.
Attachment to Maya is burnt away by the Word of the Shabad.

ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਏ
मनु तनु हरिआ सतिगुर भाए ॥
Man ṯan hari▫ā saṯgur bẖā▫e.
The mind and body are rejuvenated by the Love of the True Guru.

ਸਫਲਿਓੁ ਬਿਰਖੁ ਹਰਿ ਕੈ ਦੁਆਰਿ
सफलिओ बिरखु हरि कै दुआरि ॥
Safli▫o birakẖ har kai ḏu▫ār.
The tree bears fruit at the Lord's Door,

ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਨਾਮ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥
साची बाणी नाम पिआरि ॥१॥
Sācẖī baṇī nām pi▫ār. ||1||
in love with the True Bani of the Guru's Word, and the Naam, the Name of the Lord. ||1||

ਮਨ ਹਰਿਆ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ
ए मन हरिआ सहज सुभाइ ॥
Ė man hari▫ā sahj subẖā▫e.
This mind is rejuvenated, with intuitive ease;

ਸਚ ਫਲੁ ਲਾਗੈ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
सच फलु लागै सतिगुर भाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Sacẖ fal lāgai saṯgur bẖā▫e. ||1|| rahā▫o.
loving the True Guru, it bears the fruit of truth. ||1||Pause||

ਆਪੇ ਨੇੜੈ ਆਪੇ ਦੂਰਿ
आपे नेड़ै आपे दूरि ॥
Āpe neṛai āpe ḏūr.
He Himself is near, and He Himself is far away.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੇਖੈ ਸਦ ਹਜੂਰਿ
गुर कै सबदि वेखै सद हजूरि ॥
Gur kai sabaḏ vekẖai saḏ hajūr.
Through the Word of the Guru's Shabad, He is seen to be ever-present, close at hand.

ਛਾਵ ਘਣੀ ਫੂਲੀ ਬਨਰਾਇ
छाव घणी फूली बनराइ ॥
Cẖẖāv gẖaṇī fūlī banrā▫e.
The plants have blossomed forth, giving a dense shade.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਿਗਸੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੨॥
गुरमुखि बिगसै सहजि सुभाइ ॥२॥
Gurmukẖ bigsai sahj subẖā▫e. ||2||
The Gurmukh blossoms forth, with intuitive ease. ||2||

ਅਨਦਿਨੁ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰਹਿ ਦਿਨ ਰਾਤਿ
अनदिनु कीरतनु करहि दिन राति ॥
An▫ḏin kīrṯan karahi ḏin rāṯ.
Night and day, he sings the Kirtan of the Lord's Praises, day and night.

ਸਤਿਗੁਰਿ ਗਵਾਈ ਵਿਚਹੁ ਜੂਠਿ ਭਰਾਂਤਿ
सतिगुरि गवाई विचहु जूठि भरांति ॥
Saṯgur gavā▫ī vicẖahu jūṯẖ bẖarāʼnṯ.
The True Guru drives out sin and doubt from within.

ਪਰਪੰਚ ਵੇਖਿ ਰਹਿਆ ਵਿਸਮਾਦੁ
परपंच वेखि रहिआ विसमादु ॥
Parpancẖ vekẖ rahi▫ā vismāḏ.
Gazing upon the wonder of God's Creation, I am wonder-struck and amazed.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਨਾਮ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ॥੩॥
गुरमुखि पाईऐ नाम प्रसादु ॥३॥
Gurmukẖ pā▫ī▫ai nām parsāḏ. ||3||
The Gurmukh obtains the Naam, the Name of the Lord, by His Grace. ||3||

ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਸਭਿ ਰਸ ਭੋਗ
आपे करता सभि रस भोग ॥
Āpe karṯā sabẖ ras bẖog.
The Creator Himself enjoys all delights.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੋਈ ਪਰੁ ਹੋਗ
जो किछु करे सोई परु होग ॥
Jo kicẖẖ kare so▫ī par hog.
Whatever He does, surely comes to pass.

ਵਡਾ ਦਾਤਾ ਤਿਲੁ ਤਮਾਇ
वडा दाता तिलु न तमाइ ॥
vadā ḏāṯā ṯil na ṯamā▫e.
He is the Great Giver; He has no greed at all.

ਨਾਨਕ ਮਿਲੀਐ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ॥੪॥੬॥
नानक मिलीऐ सबदु कमाइ ॥४॥६॥
Nānak milī▫ai sabaḏ kamā▫e. ||4||6||
O Nanak, living the Word of the Shabad, the mortal meets with God. ||4||6||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits