Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1163
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1163
ਦੂਧੁ ਕਟੋਰੈ ਗਡਵੈ ਪਾਨੀ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਦੂਧੁ ਕਟੋਰੈ ਗਡਵੈ ਪਾਨੀ
दूधु कटोरै गडवै पानी ॥
Ḏūḏẖ katorai gadvai pānī.
A cup of milk and a jug of water is brought to family god,

ਕਪਲ ਗਾਇ ਨਾਮੈ ਦੁਹਿ ਆਨੀ ॥੧॥
कपल गाइ नामै दुहि आनी ॥१॥
Kapal gā▫e nāmai ḏuhi ānī. ||1||
by Naam Dayv, after milking the brown cow. ||1||

ਦੂਧੁ ਪੀਉ ਮੇਰੋ ਮਨੁ ਪਤੀਆਇ
दूधु पीउ मेरो मनु पतीआइ ॥
Ḏūḏẖ pī▫o mero man paṯī▫ā▫e.
Drink this milk and my mind will be happy.

ਦੂਧੁ ਪੀਉ ਗੋਬਿੰਦੇ ਰਾਇ
दूधु पीउ गोबिंदे राइ ॥
Ḏūḏẖ pī▫o gobinḏe rā▫e.
Please drink this milk, O my Sovereign Lord God.

ਨਾਹੀ ਘਰ ਕੋ ਬਾਪੁ ਰਿਸਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
नाही त घर को बापु रिसाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Nāhī ṯa gẖar ko bāp risā▫e. ||1|| rahā▫o.
Otherwise, my father will be angry with me."||1||Pause||

ਸੋੁਇਨ ਕਟੋਰੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਰੀ
सोइन कटोरी अम्रित भरी ॥
So▫in katorī amriṯ bẖarī.
Taking the golden cup, Naam Dayv filled it with the ambrosial milk,

ਲੈ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਆਗੈ ਧਰੀ ॥੨॥
लै नामै हरि आगै धरी ॥२॥
Lai nāmai har āgai ḏẖarī. ||2||
and placed it before the Lord. ||2||

ਏਕੁ ਭਗਤੁ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਬਸੈ
एकु भगतु मेरे हिरदे बसै ॥
Ėk bẖagaṯ mere hirḏe basai.
This one devotee abides within my heart,

ਨਾਮੇ ਦੇਖਿ ਨਰਾਇਨੁ ਹਸੈ ॥੩॥
नामे देखि नराइनु हसै ॥३॥
Nāme ḏekẖ narā▫in hasai. ||3||
the Lord looked upon Naam Dayv and smiled. ||3||

ਦੂਧੁ ਪੀਆਇ ਭਗਤੁ ਘਰਿ ਗਇਆ
दूधु पीआइ भगतु घरि गइआ ॥
Ḏūḏẖ pī▫ā▫e bẖagaṯ gẖar ga▫i▫ā.
The Lord drank the milk, and the devotee returned home.

ਨਾਮੇ ਹਰਿ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਭਇਆ ॥੪॥੩॥
नामे हरि का दरसनु भइआ ॥४॥३॥
Nāme har kā ḏarsan bẖa▫i▫ā. ||4||3||
Thus did Naam Dayv come to receive the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||4||3||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits