Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 1156
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 1156
ਕੋਟਿ ਬਿਸਨ ਕੀਨੇ ਅਵਤਾਰ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਕੋਟਿ ਬਿਸਨ ਕੀਨੇ ਅਵਤਾਰ
कोटि बिसन कीने अवतार ॥
Kot bisan keené avṫaar.
He created millions of incarnations of Vishnu.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
भैरउ महला ५ ॥
Bʰæro mėhlaa 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਜਾ ਕੇ ਧ੍ਰਮਸਾਲ
कोटि ब्रहमंड जा के ध्रमसाल ॥
Kot barahmand jaa ké ḋʰaramsaal.
He created millions of universes as places to practice righteousness.

ਕੋਟਿ ਮਹੇਸ ਉਪਾਇ ਸਮਾਏ
कोटि महेस उपाइ समाए ॥
Kot mahés upaa▫é samaa▫é.
He created and destroyed millions of Shivas.

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੇ ਜਗੁ ਸਾਜਣ ਲਾਏ ॥੧॥
कोटि ब्रहमे जगु साजण लाए ॥१॥
Kot barahmé jag saajaṇ laa▫é. ||1||
He employed millions of Brahmas to create the worlds. ||1||

ਐਸੋ ਧਣੀ ਗੁਵਿੰਦੁ ਹਮਾਰਾ
ऐसो धणी गुविंदु हमारा ॥
Æso ḋʰaṇee guvinḋ hamaaraa.
Such is my Lord and Master, the Lord of the Universe.

ਬਰਨਿ ਸਾਕਉ ਗੁਣ ਬਿਸਥਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
बरनि न साकउ गुण बिसथारा ॥१॥ रहाउ ॥
Baran na saaka▫o guṇ bisṫʰaaraa. ||1|| rahaa▫o.
I cannot even describe His Many Virtues. ||1||Pause||

ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਜਾ ਕੈ ਸੇਵਕਾਇ
कोटि माइआ जा कै सेवकाइ ॥
Kot maa▫i▫aa jaa kæ sévkaa▫é.
Millions of Mayas are His maid-servants.

ਕੋਟਿ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਕਰਤ ਨਮਸਕਾਰ
कोटि छत्रपति करत नमसकार ॥
Kot chʰaṫarpaṫ karaṫ namaskaar.
Millions of kings with their crowns and canopies bow before Him.

ਕੋਟਿ ਭਗਤ ਬਸਤ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ॥੨॥
कोटि भगत बसत हरि संगि ॥२॥
Kot bʰagaṫ basaṫ har sang. ||2||
Millions of devotees abide with the Lord. ||2||

ਕੋਟਿ ਉਪਾਰਜਨਾ ਤੇਰੈ ਅੰਗਿ
कोटि उपारजना तेरै अंगि ॥
Kot upaarjanaa ṫéræ ang.
Millions of universes are the limbs of His Being.

ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਜਾ ਕੀ ਸਿਹਜਾਇ
कोटि जीअ जा की सिहजाइ ॥
Kot jee▫a jaa kee sihjaa▫é.
Millions of souls are His beds.

ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਠਾਢੇ ਹੈ ਦੁਆਰ
कोटि इंद्र ठाढे है दुआर ॥
Kot inḋar tʰaadʰé hæ ḋu▫aar.
Millions of Indras stand at His Door.

ਕੋਟਿ ਬੈਕੁੰਠ ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਮਾਹਿ
कोटि बैकुंठ जा की द्रिसटी माहि ॥
Kot bækuntʰ jaa kee ḋaristee maahi.
Millions of heavenly paradises are within the scope of His Vision.

ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਜਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾਹਿ ॥੩॥
कोटि नाम जा की कीमति नाहि ॥३॥
Kot naam jaa kee keemaṫ naahi. ||3||
Millions of His Names cannot even be appraised. ||3||

ਕੋਟਿ ਪੂਰੀਅਤ ਹੈ ਜਾ ਕੈ ਨਾਦ
कोटि पूरीअत है जा कै नाद ॥
Kot pooree▫aṫ hæ jaa kæ naaḋ.
Millions of celestial sounds resound for Him.

ਕੋਟਿ ਅਖਾਰੇ ਚਲਿਤ ਬਿਸਮਾਦ
कोटि अखारे चलित बिसमाद ॥
Kot akʰaaré chaliṫ bismaaḋ.
His Wondrous Plays are enacted on millions of stages.

ਕੋਟਿ ਸਕਤਿ ਸਿਵ ਆਗਿਆਕਾਰ
कोटि सकति सिव आगिआकार ॥
Kot sakaṫ siv aagi▫aakaar.
Millions of Shaktis and Shivas are obedient to Him.

ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਦੇਵੈ ਆਧਾਰ ॥੪॥
कोटि जीअ देवै आधार ॥४॥
Kot jee▫a ḋévæ aaḋʰaar. ||4||
He gives sustenance and support to millions of beings. ||4||

ਕੋਟਿ ਤੀਰਥ ਜਾ ਕੇ ਚਰਨ ਮਝਾਰ
कोटि तीरथ जा के चरन मझार ॥
Kot ṫiraṫʰ jaa ké charan majʰaar.
In His Feet are millions of sacred shrines of pilgrimage.

ਕੋਟਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਜਪਤ ਨਾਮ ਚਾਰ
कोटि पवित्र जपत नाम चार ॥
Kot paviṫar japaṫ naam chaar.
Millions chant His Sacred and Beautiful Name.

ਕੋਟਿ ਬਿਸਥਾਰਨੁ ਅਵਰੁ ਦੂਜਾ ॥੫॥
कोटि बिसथारनु अवरु न दूजा ॥५॥
Kot bisṫʰaaran avar na ḋoojaa. ||5||
Millions of expanses are His; there is no other at all. ||5||

ਕੋਟਿ ਮਹਿਮਾ ਜਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਹੰਸ
कोटि महिमा जा की निरमल हंस ॥
Kot mahimaa jaa kee nirmal hans.
Millions of swan-souls sing His Immaculate Praises.

ਕੋਟਿ ਪੂਜਾਰੀ ਕਰਤੇ ਪੂਜਾ
कोटि पूजारी करते पूजा ॥
Kot poojaaree karṫé poojaa.
Millions of worshipers worship Him.

ਕੋਟਿ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੀ ਕਰਤ ਬ੍ਰਹਮੰਸ
कोटि उसतति जा की करत ब्रहमंस ॥
Kot usṫaṫ jaa kee karaṫ barahmans.
Millions of Brahma’s sons sing His Praises.

ਕੋਟਿ ਪਰਲਉ ਓਪਤਿ ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ
कोटि परलउ ओपति निमख माहि ॥
Kot parla▫o opaṫ nimakʰ maahi.
He creates and destroys millions, in an instant.

ਕੋਟਿ ਗੁਣਾ ਤੇਰੇ ਗਣੇ ਜਾਹਿ ॥੬॥
कोटि गुणा तेरे गणे न जाहि ॥६॥
Kot guṇaa ṫéré gaṇé na jaahi. ||6||
Millions are Your Virtues, Lord - they cannot even be counted. ||6||

ਕੋਟਿ ਗਿਆਨੀ ਕਥਹਿ ਗਿਆਨੁ
कोटि गिआनी कथहि गिआनु ॥
Kot gi▫aanee kaṫʰėh gi▫aan.
Millions of spiritual teachers teach His spiritual wisdom.

ਕੋਟਿ ਧਿਆਨੀ ਧਰਤ ਧਿਆਨੁ
कोटि धिआनी धरत धिआनु ॥
Kot ḋʰi▫aanee ḋʰaraṫ ḋʰi▫aan.
Millions of meditators focus on His meditation.

ਕੋਟਿ ਤਪੀਸਰ ਤਪ ਹੀ ਕਰਤੇ
कोटि तपीसर तप ही करते ॥
Kot ṫapeesar ṫap hee karṫé.
Millions of austere penitents practice austerities.

ਕੋਟਿ ਮੁਨੀਸਰ ਮੋੁਨਿ ਮਹਿ ਰਹਤੇ ॥੭॥
कोटि मुनीसर मुोनि महि रहते ॥७॥
Kot muneesar mon mėh rahṫé. ||7||
Millions of silent sages dwell in silence. ||7||

ਅਵਿਗਤ ਨਾਥੁ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ
अविगत नाथु अगोचर सुआमी ॥
Avigaṫ naaṫʰ agochar su▫aamee.
Our Eternal, Imperishable, Incomprehensible Lord and Master,

ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਘਟ ਅੰਤਰਜਾਮੀ
पूरि रहिआ घट अंतरजामी ॥
Poor rahi▫aa gʰat anṫarjaamee.
the Inner-knower, the Searcher of hearts, is permeating all hearts.

ਜਤ ਕਤ ਦੇਖਉ ਤੇਰਾ ਵਾਸਾ
जत कत देखउ तेरा वासा ॥
Jaṫ kaṫ ḋékʰ▫a▫u ṫéraa vaasaa.
Wherever I look, I see Your Dwelling, O Lord.

ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰਿ ਕੀਓ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ॥੮॥੨॥੫॥
नानक कउ गुरि कीओ प्रगासा ॥८॥२॥५॥
Naanak ka▫o gur kee▫o pargaasaa. ||8||2||5||
The Guru has blessed Nanak with enlightenment. ||8||2||5||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits