Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1150
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1150
ਭਗਤਾ ਮਨਿ ਆਨੰਦੁ ਗੋਬਿੰਦ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਭਗਤਾ ਮਨਿ ਆਨੰਦੁ ਗੋਬਿੰਦ
भगता मनि आनंदु गोबिंद ॥
Bẖagṯā man ānanḏ gobinḏ.
The minds of the Lord's devotee are filled with bliss.

ਅਸਥਿਤਿ ਭਏ ਬਿਨਸੀ ਸਭ ਚਿੰਦ
असथिति भए बिनसी सभ चिंद ॥
Asthiṯ bẖa▫e binsī sabẖ cẖinḏ.
They become stable and permanent, and all their anxiety is gone.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
भैरउ महला ५ ॥
Bẖairo mėhlā 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਬਿਨਸਿ ਗਏ ਖਿਨ ਮਾਹਿ
भै भ्रम बिनसि गए खिन माहि ॥
Bẖai bẖaram binas ga▫e kẖin māhi.
Their fears and doubts are dispelled in an instant.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥
पारब्रहमु वसिआ मनि आइ ॥१॥
Pārbarahm vasi▫ā man ā▫e. ||1||
The Supreme Lord God comes to dwell in their minds. ||1||

ਰਾਮ ਰਾਮ ਸੰਤ ਸਦਾ ਸਹਾਇ
राम राम संत सदा सहाइ ॥
Rām rām sanṯ saḏā sahā▫e.
The Lord is forever the Help and Support of the Saints.

ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਨਾਲੇ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪੂਰਨ ਸਭ ਠਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
घरि बाहरि नाले परमेसरु रवि रहिआ पूरन सभ ठाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Gẖar bāhar nāle parmesar rav rahi▫ā pūran sabẖ ṯẖā▫e. ||1|| rahā▫o.
Inside the home of the heart, and outside as well, the Transcendent Lord is always with us, permeating and pervading all places. ||1||Pause||

ਧਨੁ ਮਾਲੁ ਜੋਬਨੁ ਜੁਗਤਿ ਗੋਪਾਲ
धनु मालु जोबनु जुगति गोपाल ॥
Ḏẖan māl joban jugaṯ gopāl.
The Lord of the World is my wealth, property, youth and ways and means.

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਨਿਤ ਸੁਖ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ
जीअ प्राण नित सुख प्रतिपाल ॥
Jī▫a parāṇ niṯ sukẖ parṯipāl.
He continually cherishes and brings peace to my soul and breath of life.

ਅਪਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਦੇ ਰਾਖੈ ਹਾਥ
अपने दास कउ दे राखै हाथ ॥
Apne ḏās ka▫o ḏe rākẖai hāth.
He reaches out with His Hand and saves His slave.

ਨਿਮਖ ਛੋਡੈ ਸਦ ਹੀ ਸਾਥ ॥੨॥
निमख न छोडै सद ही साथ ॥२॥
Nimakẖ na cẖẖodai saḏ hī sāth. ||2||
He does not abandon us, even for an instant; He is always with us. ||2||

ਹਰਿ ਸਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਅਵਰੁ ਕੋਇ
हरि सा प्रीतमु अवरु न कोइ ॥
Har sā parīṯam avar na ko▫e.
There is no other Beloved like the Lord.

ਸਾਰਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲੇ ਸਾਚਾ ਸੋਇ
सारि सम्हाले साचा सोइ ॥
Sār samĥāle sācẖā so▫e.
The True Lord takes care of all.

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧੁ ਨਰਾਇਣੁ
मात पिता सुत बंधु नराइणु ॥
Māṯ piṯā suṯ banḏẖ narā▫iṇ.
The Lord is our Mother, Father, Son and Relation.

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਭਗਤ ਗੁਣ ਗਾਇਣੁ ॥੩॥
आदि जुगादि भगत गुण गाइणु ॥३॥
Āḏ jugāḏ bẖagaṯ guṇ gā▫iṇ. ||3||
Since the beginning of time, and throughout the ages, His devotees sing His Glorious Praises. ||3||

ਏਕ ਬਿਨਾ ਦੂਜਾ ਨਹੀ ਹੋਰੁ
एक बिना दूजा नही होरु ॥
Ėk binā ḏūjā nahī hor.
Without the Lord, there is no other at all.

ਤਿਸ ਕੀ ਧਰ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਮਨਿ ਜੋਰੁ
तिस की धर प्रभ का मनि जोरु ॥
Ŧis kī ḏẖar parabẖ kā man jor.
My mind is filled with the Support and the Power of the Lord.

ਨਾਨਕ ਕੈ ਮਨਿ ਇਹੁ ਪੁਰਖਾਰਥੁ
नानक कै मनि इहु पुरखारथु ॥
Nānak kai man ih purkẖārath.
Nanak's mind is encouraged by this hope,

ਪ੍ਰਭੂ ਹਮਾਰਾ ਸਾਰੇ ਸੁਆਰਥੁ ॥੪॥੩੮॥੫੧॥
प्रभू हमारा सारे सुआरथु ॥४॥३८॥५१॥
Parabẖū hamārā sāre su▫ārath. ||4||38||51||
that God will accomplish my objectives in life. ||4||38||51||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits