Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 1147
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 1147
ਪ੍ਰਥਮੇ ਛੋਡੀ ਪਰਾਈ ਨਿੰਦਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪ੍ਰਥਮੇ ਛੋਡੀ ਪਰਾਈ ਨਿੰਦਾ
प्रथमे छोडी पराई निंदा ॥
Parathme cẖẖodī parā▫ī ninḏā.
First, I gave up slandering others.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
भैरउ महला ५ ॥
Bẖairo mėhlā 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਸਭੁ ਕੀਨੋ ਦੂਰਿ
लोभु मोहु सभु कीनो दूरि ॥
Lobẖ moh sabẖ kīno ḏūr.
Greed and attachment were totally banished.

ਉਤਰਿ ਗਈ ਸਭ ਮਨ ਕੀ ਚਿੰਦਾ
उतरि गई सभ मन की चिंदा ॥
Uṯar ga▫ī sabẖ man kī cẖinḏā.
All the anxiety of my mind was dispelled.

ਪਰਮ ਬੈਸਨੋ ਪ੍ਰਭ ਪੇਖਿ ਹਜੂਰਿ ॥੧॥
परम बैसनो प्रभ पेखि हजूरि ॥१॥
Param baisno parabẖ pekẖ hajūr. ||1||
I see God ever-present, close at hand; I have become a great devotee. ||1||

ਐਸੋ ਤਿਆਗੀ ਵਿਰਲਾ ਕੋਇ
ऐसो तिआगी विरला कोइ ॥
Aiso ṯi▫āgī virlā ko▫e.
Such a renunciate is very rare.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਜਨੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हरि हरि नामु जपै जनु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Har har nām japai jan so▫e. ||1|| rahā▫o.
Such a humble servant chants the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||

ਅਹੰਬੁਧਿ ਕਾ ਛੋਡਿਆ ਸੰਗੁ
अह्मबुधि का छोडिआ संगु ॥
Ahaʼn▫buḏẖ kā cẖẖodi▫ā sang.
I have forsaken my egotistical intellect.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਕਾ ਉਤਰਿਆ ਰੰਗੁ
काम क्रोध का उतरिआ रंगु ॥
Kām kroḏẖ kā uṯri▫ā rang.
The love of sexual desire and anger has vanished.

ਨਾਮ ਧਿਆਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ
नाम धिआए हरि हरि हरे ॥
Nām ḏẖi▫ā▫e har har hare.
I meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har.

ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਿਸਤਰੇ ॥੨॥
साध जना कै संगि निसतरे ॥२॥
Sāḏẖ janā kai sang nisṯare. ||2||
In the Company of the Holy, I am emancipated. ||2||

ਬੈਰੀ ਮੀਤ ਹੋਏ ਸੰਮਾਨ
बैरी मीत होए समान ॥
Bairī mīṯ ho▫e sammān.
Enemy and friend are all the same to me.

ਸਰਬ ਮਹਿ ਪੂਰਨ ਭਗਵਾਨ
सरब महि पूरन भगवान ॥
Sarab mėh pūran bẖagvān.
The Perfect Lord God is permeating all.

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਮਾਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ
प्रभ की आगिआ मानि सुखु पाइआ ॥
Parabẖ kī āgi▫ā mān sukẖ pā▫i▫ā.
Accepting the Will of God, I have found peace.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਰਾਖੈ ਆਪਿ
करि किरपा जिसु राखै आपि ॥
Kar kirpā jis rākẖai āp.
That person, whom the Lord, in His Mercy, saves -

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੩॥
गुरि पूरै हरि नामु द्रिड़ाइआ ॥३॥
Gur pūrai har nām driṛ▫ā▫i▫ā. ||3||
The Perfect Guru has implanted the Name of the Lord within me. ||3||

ਸੋਈ ਭਗਤੁ ਜਪੈ ਨਾਮ ਜਾਪ
सोई भगतु जपै नाम जाप ॥
So▫ī bẖagaṯ japai nām jāp.
that devotee chants and meditates on the Naam.

ਮਨਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਮਤਿ ਲਈ
मनि प्रगासु गुर ते मति लई ॥
Man pargās gur ṯe maṯ la▫ī.
That person, whose mind is illumined, and who obtains understanding through the Guru-

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਪੂਰੀ ਪਈ ॥੪॥੨੭॥੪੦॥
कहु नानक ता की पूरी पई ॥४॥२७॥४०॥
Kaho Nānak ṯā kī pūrī pa▫ī. ||4||27||40||
says Nanak, he is totally fulfilled. ||4||27||40||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits