Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 1131
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 1131
ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਸਾਚਾ ਜਿਨ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਸਾਚਾ ਸੋਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਸਾਚਾ ਜਿਨ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਸਾਚਾ ਸੋਈ
सबदु बीचारे सो जनु साचा जिन कै हिरदै साचा सोई ॥
Sabaḋ beechaaré so jan saachaa jin kæ hirḋæ saachaa so▫ee.
That humble being who contemplates the Word of the Shabad is true; the True Lord is within his heart.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
भैरउ महला ३ ॥
Bʰæro mėhlaa 3.
Bhairao, Third Mehl:

ਭਗਤੁ ਭਗਤੁ ਕਹੈ ਸਭੁ ਕੋਈ
भगतु भगतु कहै सभु कोई ॥
Bʰagaṫ bʰagaṫ kahæ sabʰ ko▫ee.
Everyone calls him, “Devotee, devotee.

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਭਗਤਿ ਪਾਈਐ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
बिनु सतिगुर सेवे भगति न पाईऐ पूरै भागि मिलै प्रभु सोई ॥१॥ रहाउ ॥
Bin saṫgur sévé bʰagaṫ na paa▫ee▫æ pooræ bʰaag milæ parabʰ so▫ee. ||1|| rahaa▫o.
But without serving the True Guru, devotional worship is not obtained. Only through perfect destiny does one meet God. ||1||Pause||

ਸਾਚੀ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਤਾਂ ਤਨਿ ਦੂਖੁ ਹੋਈ ॥੧॥
साची भगति करहि दिनु राती तां तनि दूखु न होई ॥१॥
Saachee bʰagaṫ karahi ḋin raaṫee ṫaaⁿ ṫan ḋookʰ na ho▫ee. ||1||
If someone performs true devotional worship day and night, then his body will not feel pain. ||1||

ਮਨਮੁਖ ਮੂਲੁ ਗਵਾਵਹਿ ਲਾਭੁ ਮਾਗਹਿ ਲਾਹਾ ਲਾਭੁ ਕਿਦੂ ਹੋਈ
मनमुख मूलु गवावहि लाभु मागहि लाहा लाभु किदू होई ॥
Manmukʰ mool gavaavėh laabʰ maagėh laahaa laabʰ kiḋoo ho▫ee.
The self-willed Manmukhs lose their capital, and still, they demand profits. How can they earn any profit?

ਜਮਕਾਲੁ ਸਦਾ ਹੈ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥੨॥
जमकालु सदा है सिर ऊपरि दूजै भाइ पति खोई ॥२॥
Jamkaal saḋaa hæ sir oopar ḋoojæ bʰaa▫é paṫ kʰo▫ee. ||2||
The Messenger of Death is always hovering above their heads. In the love of duality, they lose their honor. ||2||

ਬਹਲੇ ਭੇਖ ਭਵਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਜਾਈ
बहले भेख भवहि दिनु राती हउमै रोगु न जाई ॥
Bahlé bʰékʰ bʰavėh ḋin raaṫee ha▫umæ rog na jaa▫ee.
Trying on all sorts of religious robes, they wander around day and night, but the disease of their egotism is not cured.

ਪੜਿ ਪੜਿ ਲੂਝਹਿ ਬਾਦੁ ਵਖਾਣਹਿ ਮਿਲਿ ਮਾਇਆ ਸੁਰਤਿ ਗਵਾਈ ॥੩॥
पड़ि पड़ि लूझहि बादु वखाणहि मिलि माइआ सुरति गवाई ॥३॥
Paṛ paṛ loojʰėh baaḋ vakaaṇėh mil maa▫i▫aa suraṫ gavaa▫ee. ||3||
Reading and studying, they argue and debate; attached to Maya, they lose their awareness. ||3||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ਨਾਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ
सतिगुरु सेवहि परम गति पावहि नामि मिलै वडिआई ॥
Saṫgur sévėh param gaṫ paavahi naam milæ vadi▫aa▫ee.
Those who serve the True Guru are blessed with the supreme-status; through the Naam, they are blessed with glorious greatness.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਜਿਨਾ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੪॥੧੪॥
नानक नामु जिना मनि वसिआ दरि साचै पति पाई ॥४॥४॥१४॥
Naanak naam jinaa man vasi▫aa ḋar saachæ paṫ paa▫ee. ||4||4||14||
O Nanak! Those whose minds are filled with the Naam, are honored in the Court of the True Lord. ||4||4||14||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits