ਮਨਮੁਖ ਆਸਾ ਨਹੀ ਉਤਰੈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਏ ॥ मनमुख आसा नही उतरै दूजै भाइ खुआए ॥ Manmukʰ aasaa nahee uṫræ ḋoojæ bʰaa▫é kʰu▫aa▫é. The self-willed Manmukh cannot escape false hope. In the love of duality, he is ruined. ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥ भैरउ महला ३ ॥ Bʰæro mėhlaa 3. Bhairao, Third Mehl: ਉਦਰੁ ਨੈ ਸਾਣੁ ਨ ਭਰੀਐ ਕਬਹੂ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਪਚਾਏ ॥੧॥ उदरु नै साणु न भरीऐ कबहू त्रिसना अगनि पचाए ॥१॥ Uḋar næ saaṇ na bʰaree▫æ kabhoo ṫarisnaa agan pachaa▫é. ||1|| His belly is like a river - it is never filled up. He is consumed by the fire of desire. ||1|| ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਰਾਮ ਰਸਿ ਰਾਤੇ ॥ सदा अनंदु राम रसि राते ॥ Saḋaa anand raam ras raaṫé. Eternally blissful are those who are imbued with the sublime essence of the Lord. ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਦੁਬਿਧਾ ਮਨਿ ਭਾਗੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀ ਤ੍ਰਿਪਤਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हिरदै नामु दुबिधा मनि भागी हरि हरि अमृतु पी त्रिपताते ॥१॥ रहाउ ॥ Hirḋæ naam ḋubiḋʰaa man bʰaagee har har amriṫ pee ṫaripṫaaṫé. ||1|| rahaa▫o. The Naam, the Name of the Lord, fills their hearts, and duality runs away from their minds. Drinking in the Ambrosial Nectar of the Lord, Har, Har, they are satisfied. ||1||Pause|| ਆਪੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਜਿਨਿ ਸਾਜੀ ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਧੰਧੈ ਲਾਏ ॥ आपे पारब्रहमु स्रिसटि जिनि साजी सिरि सिरि धंधै लाए ॥ Aapé paarbarahm sarisat jin saajee sir sir ḋʰanḋʰæ laa▫é. The Supreme Lord God Himself created the Universe; He links each and every person to their tasks. ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਕੀਆ ਜਿਨਿ ਆਪੇ ਆਪੇ ਦੂਜੈ ਲਾਏ ॥੨॥ माइआ मोहु कीआ जिनि आपे आपे दूजै लाए ॥२॥ Maa▫i▫aa moh kee▫aa jin aapé aapé ḋoojæ laa▫é. ||2|| He Himself created love and attachment to Maya; He Himself attaches the mortals to duality. ||2|| ਤਿਸ ਨੋ ਕਿਹੁ ਕਹੀਐ ਜੇ ਦੂਜਾ ਹੋਵੈ ਸਭਿ ਤੁਧੈ ਮਾਹਿ ਸਮਾਏ ॥ तिस नो किहु कहीऐ जे दूजा होवै सभि तुधै माहि समाए ॥ Ṫis no kihu kahee▫æ jé ḋoojaa hovæ sabʰ ṫuḋʰæ maahi samaa▫é. If there were any other, then I would speak to him; all will be merged in You. ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਾ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਏ ॥੩॥ गुरमुखि गिआनु ततु बीचारा जोती जोति मिलाए ॥३॥ Gurmukʰ gi▫aan ṫaṫ beechaaraa joṫee joṫ milaa▫é. ||3|| The Gurmukh contemplates the essence of spiritual wisdom; his light merges into the Light. ||3|| ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਸਦ ਹੀ ਸਾਚਾ ਸਾਚਾ ਸਭੁ ਆਕਾਰਾ ॥ सो प्रभु साचा सद ही साचा साचा सभु आकारा ॥ So parabʰ saachaa saḋ hee saachaa saachaa sabʰ aakaaraa. God is True, Forever True, and all His Creation is True. ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੫॥੧੫॥ नानक सतिगुरि सोझी पाई सचि नामि निसतारा ॥४॥५॥१५॥ Naanak saṫgur sojʰee paa▫ee sach naam nisṫaaraa. ||4||5||15|| O Nanak! The True Guru has given me this understanding; the True Name brings emancipation. ||4||5||15|| |