ਕਲਜੁਗ ਮਹਿ ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥ कलजुग महि बहु करम कमाहि ॥ Kaljug mėh baho karam kamāhi. In this Dark Age of Kali Yuga, many rituals are performed. ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥ भैरउ महला ३ ॥ Bẖairo mėhlā 3. Bhairao, Third Mehl: ਕਲਜੁਗ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹੈ ਸਾਰੁ ॥ कलजुग महि राम नामु है सारु ॥ Kaljug mėh rām nām hai sār. In Kali Yuga, the Lord's Name is the most sublime. ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ गुरमुखि साचा लगै पिआरु ॥१॥ रहाउ ॥ Gurmukẖ sācẖā lagai pi▫ār. ||1|| rahā▫o. As Gurmukh, be lovingly attached to Truth. ||1||Pause|| ਨਾ ਰੁਤਿ ਨ ਕਰਮ ਥਾਇ ਪਾਹਿ ॥੧॥ ना रुति न करम थाइ पाहि ॥१॥ Nā ruṯ na karam thā▫e pāhi. ||1|| But it is not the time for them, and so they are of no use. ||1|| ਤਨੁ ਮਨੁ ਖੋਜਿ ਘਰੈ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥ तनु मनु खोजि घरै महि पाइआ ॥ Ŧan man kẖoj gẖarai mėh pā▫i▫ā. Searching my body and mind, I found Him within the home of my own heart. ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥੨॥ गुरमुखि राम नामि चितु लाइआ ॥२॥ Gurmukẖ rām nām cẖiṯ lā▫i▫ā. ||2|| The Gurmukh centers his consciousness on the Lord's Name. ||2|| ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਹੋਇ ॥ गिआन अंजनु सतिगुर ते होइ ॥ Gi▫ān anjan saṯgur ṯe ho▫e. The ointment of spiritual wisdom is obtained from the True Guru. ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਤਿਹੁ ਲੋਇ ॥੩॥ राम नामु रवि रहिआ तिहु लोइ ॥३॥ Rām nām rav rahi▫ā ṯihu lo▫e. ||3|| The Lord's Name is pervading the three worlds. ||3|| ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਏਕੁ ਹੋਰ ਰੁਤਿ ਨ ਕਾਈ ॥ कलिजुग महि हरि जीउ एकु होर रुति न काई ॥ Kalijug mėh har jī▫o ek hor ruṯ na kā▫ī. In Kali Yuga, it is the time for the One Dear Lord; it is not the time for anything else. ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਿਰਦੈ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਲੇਹੁ ਜਮਾਈ ॥੪॥੧੦॥ नानक गुरमुखि हिरदै राम नामु लेहु जमाई ॥४॥१०॥ Nānak gurmukẖ hirḏai rām nām leho jamā▫ī. ||4||10|| O Nanak, as Gurmukh, let the Lord's Name grow within your heart. ||4||10|| |