Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1127
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1127
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਸਰਬ ਧਨੁ ਧਾਰਣੁ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਈਐ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
भैरउ महला १ ॥
Bẖairo mėhlā 1.
Bhairao, First Mehl:

ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਸਰਬ ਧਨੁ ਧਾਰਣੁ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਈਐ
हिरदै नामु सरब धनु धारणु गुर परसादी पाईऐ ॥
Hirḏai nām sarab ḏẖan ḏẖāraṇ gur parsādī pā▫ī▫ai.
The Naam, the Name of the Lord, is the wealth and support of all; It is enshrined in the heart, by Guru's Grace.

ਅਮਰ ਪਦਾਰਥ ਤੇ ਕਿਰਤਾਰਥ ਸਹਜ ਧਿਆਨਿ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ॥੧॥
अमर पदारथ ते किरतारथ सहज धिआनि लिव लाईऐ ॥१॥
Amar paḏārath ṯe kirṯārath sahj ḏẖi▫ān liv lā▫ī▫ai. ||1||
One who gathers this imperishable wealth is fulfilled, and through intuitive meditation, is lovingly focused on the Lord. ||1||

ਮਨ ਰੇ ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਚਿਤੁ ਲਾਈਐ
मन रे राम भगति चितु लाईऐ ॥
Man re rām bẖagaṯ cẖiṯ lā▫ī▫ai.
O mortal, focus your consciousness on devotional worship of the Lord.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਹਿਰਦੈ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुरमुखि राम नामु जपि हिरदै सहज सेती घरि जाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Gurmukẖ rām nām jap hirḏai sahj seṯī gẖar jā▫ī▫ai. ||1|| rahā▫o.
As Gurmukh, meditate on the Name of the Lord in your heart, and you shall return to your home with intuitive ease. ||1||Pause||

ਭਰਮੁ ਭੇਦੁ ਭਉ ਕਬਹੁ ਛੂਟਸਿ ਆਵਤ ਜਾਤ ਜਾਨੀ
भरमु भेदु भउ कबहु न छूटसि आवत जात न जानी ॥
Bẖaram bẖeḏ bẖa▫o kabahu na cẖẖūtas āvaṯ jāṯ na jānī.
Doubt, separation and fear are never eradicated, and the mortal continues coming and going in reincarnation, as long as he does not know the Lord.

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੋ ਮੁਕਤਿ ਪਾਵਸਿ ਡੂਬਿ ਮੁਏ ਬਿਨੁ ਪਾਨੀ ॥੨॥
बिनु हरि नाम को मुकति न पावसि डूबि मुए बिनु पानी ॥२॥
Bin har nām ko mukaṯ na pāvas dūb mu▫e bin pānī. ||2||
Without the Name of the Lord, no one is liberated; they drown and die without water. ||2||

ਧੰਧਾ ਕਰਤ ਸਗਲੀ ਪਤਿ ਖੋਵਸਿ ਭਰਮੁ ਮਿਟਸਿ ਗਵਾਰਾ
धंधा करत सगली पति खोवसि भरमु न मिटसि गवारा ॥
Ḏẖanḏẖā karaṯ saglī paṯ kẖovas bẖaram na mitas gavārā.
Busy with his worldly affairs, all honor is lost; the ignorant one is not rid of his doubts.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦ ਮੁਕਤਿ ਨਹੀ ਕਬ ਹੀ ਅੰਧੁਲੇ ਧੰਧੁ ਪਸਾਰਾ ॥੩॥
बिनु गुर सबद मुकति नही कब ही अंधुले धंधु पसारा ॥३॥
Bin gur sabaḏ mukaṯ nahī kab hī anḏẖule ḏẖanḏẖ pasārā. ||3||
Without the Word of the Guru's Shabad, the mortal is never liberated; he remains blindly entangled in the expanse of worldly affairs. ||3||

ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਮਨ ਹੀ ਤੇ ਮਨੁ ਮੂਆ
अकुल निरंजन सिउ मनु मानिआ मन ही ते मनु मूआ ॥
Akul niranjan si▫o man māni▫ā man hī ṯe man mū▫ā.
My mind is pleased and appeased with the Immaculate Lord, who has no ancestry. Through the mind itself, the mind is subdued.

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਏਕੋ ਜਾਨਿਆ ਨਾਨਕ ਅਵਰੁ ਦੂਆ ॥੪॥੬॥੭॥
अंतरि बाहरि एको जानिआ नानक अवरु न दूआ ॥४॥६॥७॥
Anṯar bāhar eko jāni▫ā Nānak avar na ḏū▫ā. ||4||6||7||
Deep within my being, and outside as well, I know only the One Lord. O Nanak, there is no other at all. ||4||6||7||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits