Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1123
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1123
ਕਿਨਹੀ ਬਨਜਿਆ ਕਾਂਸੀ ਤਾਂਬਾ ਕਿਨਹੀ ਲਉਗ ਸੁਪਾਰੀ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਕਿਨਹੀ ਬਨਜਿਆ ਕਾਂਸੀ ਤਾਂਬਾ ਕਿਨਹੀ ਲਉਗ ਸੁਪਾਰੀ
किनही बनजिआ कांसी तांबा किनही लउग सुपारी ॥
Kinhī banji▫ā kāʼnsī ṯāʼnbā kinhī la▫ug supārī.
Some deal in bronze and copper, some in cloves and betel nuts.

ਸੰਤਹੁ ਬਨਜਿਆ ਨਾਮੁ ਗੋਬਿਦ ਕਾ ਐਸੀ ਖੇਪ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥
संतहु बनजिआ नामु गोबिद का ऐसी खेप हमारी ॥१॥
Sanṯahu banji▫ā nām gobiḏ kā aisī kẖep hamārī. ||1||
The Saints deal in the Naam, the Name of the Lord of the Universe. Such is my merchandise as well. ||1||

ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੇ ਬਿਆਪਾਰੀ
हरि के नाम के बिआपारी ॥
Har ke nām ke bi▫āpārī.
I am a trader in the Name of the Lord.

ਹੀਰਾ ਹਾਥਿ ਚੜਿਆ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਛੂਟਿ ਗਈ ਸੰਸਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हीरा हाथि चड़िआ निरमोलकु छूटि गई संसारी ॥१॥ रहाउ ॥
Hīrā hāth cẖaṛi▫ā nirmolak cẖẖūt ga▫ī sansārī. ||1|| rahā▫o.
The priceless diamond has come into my hands. I have left the world behind. ||1||Pause||

ਸਾਚੇ ਲਾਏ ਤਉ ਸਚ ਲਾਗੇ ਸਾਚੇ ਕੇ ਬਿਉਹਾਰੀ
साचे लाए तउ सच लागे साचे के बिउहारी ॥
Sācẖe lā▫e ṯa▫o sacẖ lāge sācẖe ke bi▫uhārī.
When the True Lord attached me, then I was attached to Truth. I am a trader of the True Lord.

ਸਾਚੀ ਬਸਤੁ ਕੇ ਭਾਰ ਚਲਾਏ ਪਹੁਚੇ ਜਾਇ ਭੰਡਾਰੀ ॥੨॥
साची बसतु के भार चलाए पहुचे जाइ भंडारी ॥२॥
Sācẖī basaṯ ke bẖār cẖalā▫e pahucẖe jā▫e bẖandārī. ||2||
I have loaded the commodity of Truth; It has reached the Lord, the Treasurer. ||2||

ਆਪਹਿ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਮਾਨਿਕ ਆਪੈ ਹੈ ਪਾਸਾਰੀ
आपहि रतन जवाहर मानिक आपै है पासारी ॥
Āpėh raṯan javāhar mānik āpai hai pāsārī.
He Himself is the pearl, the jewel, the ruby; He Himself is the jeweler.

ਆਪੈ ਦਹ ਦਿਸ ਆਪ ਚਲਾਵੈ ਨਿਹਚਲੁ ਹੈ ਬਿਆਪਾਰੀ ॥੩॥
आपै दह दिस आप चलावै निहचलु है बिआपारी ॥३॥
Āpai ḏah ḏis āp cẖalāvai nihcẖal hai bi▫āpārī. ||3||
He Himself spreads out in the ten directions. The Merchant is Eternal and Unchanging. ||3||

ਮਨੁ ਕਰਿ ਬੈਲੁ ਸੁਰਤਿ ਕਰਿ ਪੈਡਾ ਗਿਆਨ ਗੋਨਿ ਭਰਿ ਡਾਰੀ
मनु करि बैलु सुरति करि पैडा गिआन गोनि भरि डारी ॥
Man kar bail suraṯ kar paidā gi▫ān gon bẖar dārī.
My mind is the bull, and meditation is the road; I have filled my packs with spiritual wisdom, and loaded them on the bull.

ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਸੰਤਹੁ ਨਿਬਹੀ ਖੇਪ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੨॥
कहतु कबीरु सुनहु रे संतहु निबही खेप हमारी ॥४॥२॥
Kahaṯ Kabīr sunhu re sanṯahu nibhī kẖep hamārī. ||4||2||
Says Kabeer, listen, O Saints: my merchandise has reached its destination! ||4||2||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits