Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1108
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1108
ਭਾਦਉ ਭਰਮਿ ਭੁਲੀ ਭਰਿ ਜੋਬਨਿ ਪਛੁਤਾਣੀ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਭਾਦਉ ਭਰਮਿ ਭੁਲੀ ਭਰਿ ਜੋਬਨਿ ਪਛੁਤਾਣੀ
भादउ भरमि भुली भरि जोबनि पछुताणी ॥
Bẖāḏa▫o bẖaram bẖulī bẖar joban pacẖẖuṯāṇī.
In Bhaadon, the young woman is confused by doubt; later, she regrets and repents.

ਜਲ ਥਲ ਨੀਰਿ ਭਰੇ ਬਰਸ ਰੁਤੇ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀ
जल थल नीरि भरे बरस रुते रंगु माणी ॥
Jal thal nīr bẖare baras ruṯe rang māṇī.
The lakes and fields are overflowing with water; the rainy season has come - the time to celebrate!

ਬਰਸੈ ਨਿਸਿ ਕਾਲੀ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਬਾਲੀ ਦਾਦਰ ਮੋਰ ਲਵੰਤੇ
बरसै निसि काली किउ सुखु बाली दादर मोर लवंते ॥
Barsai nis kālī ki▫o sukẖ bālī ḏāḏar mor lavanṯe.
In the dark of night it rains; how can the young bride find peace? The frogs and peacocks send out their noisy calls.

ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਚਵੈ ਬਬੀਹਾ ਬੋਲੇ ਭੁਇਅੰਗਮ ਫਿਰਹਿ ਡਸੰਤੇ
प्रिउ प्रिउ चवै बबीहा बोले भुइअंगम फिरहि डसंते ॥
Pari▫o pari▫o cẖavai babīhā bole bẖu▫i▫angam firėh dasanṯe.
Pri-o! Pri-o! Beloved! Beloved! cries the rainbird, while the snakes slither around, biting.

ਮਛਰ ਡੰਗ ਸਾਇਰ ਭਰ ਸੁਭਰ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ
मछर डंग साइर भर सुभर बिनु हरि किउ सुखु पाईऐ ॥
Macẖẖar dang sā▫ir bẖar subẖar bin har ki▫o sukẖ pā▫ī▫ai.
The mosquitoes bite and sting, and the ponds are filled to overflowing; without the Lord, how can she find peace?

ਨਾਨਕ ਪੂਛਿ ਚਲਉ ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਜਹ ਪ੍ਰਭੁ ਤਹ ਹੀ ਜਾਈਐ ॥੧੦॥
नानक पूछि चलउ गुर अपुने जह प्रभु तह ही जाईऐ ॥१०॥
Nānak pūcẖẖ cẖala▫o gur apune jah parabẖ ṯah hī jā▫ī▫ai. ||10||
O Nanak, I will go and ask my Guru; wherever God is, there I will go. ||10||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits