ਤੁਖਾਰੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੧ ਬਾਰਹ ਮਾਹਾ तुखारी छंत महला १ बारह माहा Ṫukʰaaree chʰanṫ mėhlaa 1 baarah maahaa Tukhaari Chhant, First Mehl, Baarah Maahaa ~ The Twelve Months: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਸੁਖ ਸਹੰਮਾ ਦੇਹਿ ਸੁ ਤੂ ਭਲਾ ॥ सिरि सिरि सुख सहंमा देहि सु तू भला ॥ Sir sir sukʰ sahammaa ḋėh so ṫoo bʰalaa. each and every person experiences happiness or sorrow; whatever You give, Lord, is good. ਹਰਿ ਰਚਨਾ ਤੇਰੀ ਕਿਆ ਗਤਿ ਮੇਰੀ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨ ਜੀਵਾ ॥ हरि रचना तेरी किआ गति मेरी हरि बिनु घड़ी न जीवा ॥ Har rachnaa ṫéree ki▫aa gaṫ méree har bin gʰaṛee na jeevaa. O Lord, the Created Universe is Yours; what is my condition? Without the Lord, I cannot survive, even for an instant. ਤੂ ਸੁਣਿ ਕਿਰਤ ਕਰੰਮਾ ਪੁਰਬਿ ਕਮਾਇਆ ॥ तू सुणि किरत करंमा पुरबि कमाइआ ॥ Ṫoo suṇ kiraṫ karammaa purab kamaa▫i▫aa. Listen: according to the karma of their past actions, ਪ੍ਰਿਅ ਬਾਝੁ ਦੁਹੇਲੀ ਕੋਇ ਨ ਬੇਲੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਾਂ ॥ प्रिअ बाझु दुहेली कोइ न बेली गुरमुखि अमृतु पीवां ॥ Pari▫a baajʰ ḋuhélee ko▫é na bélee gurmukʰ amriṫ peevaaⁿ. Without my Beloved, I am miserable; I have no friend at all. As Gurmukh, I drink the Ambrosial Nectar. ਰਚਨਾ ਰਾਚਿ ਰਹੇ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਪ੍ਰਭ ਮਨਿ ਕਰਮ ਸੁਕਰਮਾ ॥ रचना राचि रहे निरंकारी प्रभ मनि करम सुकरमा ॥ Rachnaa raach rahé nirankaaree parabʰ man karam sukarmaa. The Formless Lord is contained in His Creation. To obey God is the best course of action. ਨਾਨਕ ਪੰਥੁ ਨਿਹਾਲੇ ਸਾ ਧਨ ਤੂ ਸੁਣਿ ਆਤਮ ਰਾਮਾ ॥੧॥ नानक पंथु निहाले सा धन तू सुणि आतम रामा ॥१॥ Naanak panṫʰ nihaalé saa ḋʰan ṫoo suṇ aaṫam raamaa. ||1|| O Nanak! The soul-bride is gazing upon Your Path; please listen, O Supreme Soul. ||1|| |