ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈਐ ਸਚੁ ਸਾਹ ਅਡੋਲੈ ॥ कीमति कहणु न जाईऐ सचु साह अडोलै ॥ Kīmaṯ kahaṇ na jā▫ī▫ai sacẖ sāh adolai. Your worth cannot be estimated, O True, Unmoving Lord God. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਭੰਨਣ ਘੜਣ ਸਮਰਥੁ ਹੈ ਓਪਤਿ ਸਭ ਪਰਲੈ ॥ भंनण घड़ण समरथु है ओपति सभ परलै ॥ Bẖannaṇ gẖaṛaṇ samrath hai opaṯ sabẖ parlai. You are all-powerful, to form and break; You create and destroy all. ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀਆ ਕਉਣੁ ਤੁਧੁਨੋ ਤੋਲੈ ॥ सिध साधिक गिआनी धिआनीआ कउणु तुधुनो तोलै ॥ Siḏẖ sāḏẖik gi▫ānī ḏẖi▫ānī▫ā ka▫uṇ ṯuḏẖuno ṯolai. The Siddhas, seekers, spiritual teachers and meditators - who among them can measure You? ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਹੈ ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਭ ਬੋਲੈ ॥ करण कारण समरथु है घटि घटि सभ बोलै ॥ Karaṇ kāraṇ samrath hai gẖat gẖat sabẖ bolai. You are all-powerful to act, and inspire all to act; You speak through each and every heart. ਰਿਜਕੁ ਸਮਾਹੇ ਸਭਸੈ ਕਿਆ ਮਾਣਸੁ ਡੋਲੈ ॥ रिजकु समाहे सभसै किआ माणसु डोलै ॥ Rijak samāhe sabẖsai ki▫ā māṇas dolai. You give sustenance to all; why should mankind waver? ਗਹਿਰ ਗਭੀਰੁ ਅਥਾਹੁ ਤੂ ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਅਮੋਲੈ ॥ गहिर गभीरु अथाहु तू गुण गिआन अमोलै ॥ Gahir gabẖīr athāhu ṯū guṇ gi▫ān amolai. You are deep, profound and unfathomable; Your virtuous spiritual wisdom is priceless. ਸੋਈ ਕੰਮੁ ਕਮਾਵਣਾ ਕੀਆ ਧੁਰਿ ਮਉਲੈ ॥ सोई कमु कमावणा कीआ धुरि मउलै ॥ So▫ī kamm kamāvaṇā kī▫ā ḏẖur ma▫ulai. They do the deeds which they are pre-ordained to do. ਤੁਧਹੁ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੁ ਨਹੀ ਨਾਨਕੁ ਗੁਣ ਬੋਲੈ ॥੨੩॥੧॥੨॥ तुधहु बाहरि किछु नही नानकु गुण बोलै ॥२३॥१॥२॥ Ŧuḏẖhu bāhar kicẖẖ nahī Nānak guṇ bolai. ||23||1||2|| Without You, there is nothing at all; Nanak chants Your Glorious Praises. ||23||1||2|| |