ਸੁਖ ਸਮੂਹਾ ਭੋਗ ਭੂਮਿ ਸਬਾਈ ਕੋ ਧਣੀ ॥ सुख समूहा भोग भूमि सबाई को धणी ॥ Sukẖ samūhā bẖog bẖūm sabā▫ī ko ḏẖaṇī. Even if one were to enjoy all pleasures, and be master of the entire earth,
ਨਾਨਕ ਹਭੋ ਰੋਗੁ ਮਿਰਤਕ ਨਾਮ ਵਿਹੂਣਿਆ ॥੨॥ नानक हभो रोगु मिरतक नाम विहूणिआ ॥२॥ Nānak habẖo rog mirṯak nām vihūṇi▫ā. ||2|| O Nanak, all of that is just a disease. Without the Naam, he is dead. ||2||