ਡੇਖਣ ਕੂ ਮੁਸਤਾਕੁ ਮੁਖੁ ਕਿਜੇਹਾ ਤਉ ਧਣੀ ॥ डेखण कू मुसताकु मुखु किजेहा तउ धणी ॥ Dekẖaṇ kū musṯāk mukẖ kijehā ṯa▫o ḏẖaṇī. I am so eager to see You, O Lord; what does Your face look like? ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥ डखणे मः ५ ॥ Dakẖ▫ṇe mėhlā 5. Dakhanay, Fifth Mehl: ਫਿਰਦਾ ਕਿਤੈ ਹਾਲਿ ਜਾ ਡਿਠਮੁ ਤਾ ਮਨੁ ਧ੍ਰਾਪਿਆ ॥੧॥ फिरदा कितै हालि जा डिठमु ता मनु ध्रापिआ ॥१॥ Firḏā kiṯai hāl jā diṯẖam ṯā man ḏẖarāpi▫ā. ||1|| I wandered around in such a miserable state, but when I saw You, my mind was comforted and consoled. ||1|| |