ਕਿਆ ਗਾਲਾਇਓ ਭੂਛ ਪਰ ਵੇਲਿ ਨ ਜੋਹੇ ਕੰਤ ਤੂ ॥ किआ गालाइओ भूछ पर वेलि न जोहे कंत तू ॥ Ki▫ā galā▫i▫o bẖūcẖẖ par vel na johe kanṯ ṯū. What should I say to you, you fool? Don't look at the vines of others - be a true husband. ਮਃ ੫ ॥ मः ५ ॥ Mėhlā 5. Fifth Mehl: ਨਾਨਕ ਫੁਲਾ ਸੰਦੀ ਵਾੜਿ ਖਿੜਿਆ ਹਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਜਿਉ ॥੩॥ नानक फुला संदी वाड़ि खिड़िआ हभु संसारु जिउ ॥३॥ Nānak fulā sanḏī vāṛ kẖiṛi▫ā habẖ sansār ji▫o. ||3|| O Nanak, the entire world is blooming, like a garden of flowers. ||3|| |