Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 1018
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 1018
ਆਉ ਜੀ ਤੂ ਆਉ ਹਮਾਰੈ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨਾਵਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਆਉ ਜੀ ਤੂ ਆਉ ਹਮਾਰੈ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨਾਵਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
आउ जी तू आउ हमारै हरि जसु स्रवन सुनावना ॥१॥ रहाउ ॥
Aa▫o jee ṫoo aa▫o hamaaræ har jas sarvan sunaavanaa. ||1|| rahaa▫o.
Please come, O please come into the home of my heart, so that I may hear with my ears the Lord’s Praises. ||1||Pause||

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ
मारू महला ५ ॥
Maaroo mėhlaa 5.
Maaroo, Fifth Mehl:

ਸੰਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਹਿਰਦੈ ਵਾਸੈ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਮਿਟਾਵਨਾ ॥੨॥
संत क्रिपा ते हिरदै वासै दूजा भाउ मिटावना ॥२॥
Sanṫ kirpaa ṫé hirḋæ vaasæ ḋoojaa bʰaa▫o mitaavanaa. ||2||
By the Grace of the Saint, the Lord dwells within the heart, and the love of duality is eradicated. ||2||

ਤੁਧੁ ਆਵਤ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਹਰਿ ਜਸੁ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਗਾਵਨਾ ॥੧॥
तुधु आवत मेरा मनु तनु हरिआ हरि जसु तुम संगि गावना ॥१॥
Ṫuḋʰ aavaṫ méraa man ṫan hari▫aa har jas ṫum sang gaavnaa. ||1||
With your coming, my soul and body are rejuvenated, and I sing with you the Lord’s Praises. ||1||

ਭਗਤ ਦਇਆ ਤੇ ਬੁਧਿ ਪਰਗਾਸੈ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਖ ਤਜਾਵਨਾ ॥੩॥
भगत दइआ ते बुधि परगासै दुरमति दूख तजावना ॥३॥
Bʰagaṫ ḋa▫i▫aa ṫé buḋʰ pargaasæ ḋurmaṫ ḋookʰ ṫajaavanaa. ||3||
By the kindness of the devotee, the intellect is enlightened, and pain and evil-mindedness are eradicated. ||3||

ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਪੁਨੀਤਾ ਪੁਨਰਪਿ ਗਰਭਿ ਪਾਵਨਾ ॥੪॥
दरसनु भेटत होत पुनीता पुनरपि गरभि न पावना ॥४॥
Ḋarsan bʰétaṫ hoṫ puneeṫaa punrap garabʰ na paavnaa. ||4||
Beholding the Blessed Vision of His Darshan, one is sanctified, and is no longer consigned to the womb of reincarnation. ||4||

ਨਉ ਨਿਧਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਪਾਈ ਜੋ ਤੁਮਰੈ ਮਨਿ ਭਾਵਨਾ ॥੫॥
नउ निधि रिधि सिधि पाई जो तुमरै मनि भावना ॥५॥
Na▫o niḋʰ riḋʰ siḋʰ paa▫ee jo ṫumræ man bʰaavnaa. ||5||
The nine treasures, wealth and miraculous spiritual powers are obtained by one who is pleasing to Your mind. ||5||

ਸੰਤ ਬਿਨਾ ਮੈ ਥਾਉ ਕੋਈ ਅਵਰ ਸੂਝੈ ਜਾਵਨਾ ॥੬॥
संत बिना मै थाउ न कोई अवर न सूझै जावना ॥६॥
Sanṫ binaa mæ ṫʰaa▫o na ko▫ee avar na soojʰæ jaavnaa. ||6||
Without the Saint, I have no place of rest at all; I cannot think of any other place to go. ||6||

ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਕਉ ਕੋਇ ਰਾਖੈ ਸੰਤਾ ਸੰਗਿ ਸਮਾਵਨਾ ॥੭॥
मोहि निरगुन कउ कोइ न राखै संता संगि समावना ॥७॥
Mohi nirgun ka▫o ko▫é na raakʰæ sanṫaa sang samaavanaa. ||7||
I am unworthy; no one gives me sanctuary. But in the Society of the Saints, I merge in God. ||7||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਚਲਤੁ ਦਿਖਾਇਆ ਮਨ ਮਧੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਵਨਾ ॥੮॥੨॥੫॥
कहु नानक गुरि चलतु दिखाइआ मन मधे हरि हरि रावना ॥८॥२॥५॥
Kaho Naanak gur chalaṫ ḋikʰaa▫i▫aa man maḋʰé har har raavnaa. ||8||2||5||
Says Nanak, the Guru has revealed this miracle; within my mind, I enjoy the Lord, Har, Har. ||8||2||5||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits