Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 101
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 101
ਨਿਧਿ ਸਿਧਿ ਰਿਧਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਰੈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਨਿਧਿ ਸਿਧਿ ਰਿਧਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਰੈ
निधि सिधि रिधि हरि हरि हरि मेरै ॥
Niḏẖ siḏẖ riḏẖ har har har merai.
My Lord, Har, Har, Har, is the nine treasures, the supernatural spiritual powers of the Siddhas, wealth and prosperity.

ਮਾਝ ਮਹਲਾ
माझ महला ५ ॥
Mājẖ mėhlā 5.
Maajh, Fifth Mehl:

ਲਾਖ ਕੋਟ ਖੁਸੀਆ ਰੰਗ ਰਾਵੈ ਜੋ ਗੁਰ ਲਾਗਾ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥
लाख कोट खुसीआ रंग रावै जो गुर लागा पाई जीउ ॥१॥
Lākẖ kot kẖusī▫ā rang rāvai jo gur lāgā pā▫ī jī▫o. ||1||
Hundreds of thousands, even millions of pleasures and delights are enjoyed by one who falls at the Guru's Feet. ||1||

ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੈ
जनमु पदारथु गहिर ग्मभीरै ॥
Janam paḏārath gahir gambẖīrai.
He is the Deep and Profound Treasure of Life.

ਸਗਲ ਉਧਾਰੇ ਭਾਈ ਮੀਤਾ
सगल उधारे भाई मीता ॥
Sagal uḏẖāre bẖā▫ī mīṯā.
and all family and friends are saved.

ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਸੁਆਮੀ ਅਪੁਨਾ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸਚੁ ਧਿਆਈ ਜੀਉ ॥੨॥
अगम अगोचरु सुआमी अपुना गुर किरपा ते सचु धिआई जीउ ॥२॥
Agam agocẖar su▫āmī apunā gur kirpā ṯe sacẖ ḏẖi▫ā▫ī jī▫o. ||2||
By Guru's Grace, I meditate on the Inaccessible and Unfathomable True Lord. ||2||

ਦਰਸਨੁ ਪੇਖਤ ਭਏ ਪੁਨੀਤਾ
दरसनु पेखत भए पुनीता ॥
Ḏarsan pekẖaṯ bẖa▫e punīṯā.
Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, all are sanctified,

ਜਾ ਕਉ ਖੋਜਹਿ ਸਰਬ ਉਪਾਏ
जा कउ खोजहि सरब उपाए ॥
Jā ka▫o kẖojėh sarab upā▫e.
The One, who is sought by all,

ਵਡਭਾਗੀ ਦਰਸਨੁ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਪਾਏ
वडभागी दरसनु को विरला पाए ॥
Vadbẖāgī ḏarsan ko virlā pā▫e.
only a few, by great good fortune, receive His Darshan.

ਊਚ ਅਪਾਰ ਅਗੋਚਰ ਥਾਨਾ ਓਹੁ ਮਹਲੁ ਗੁਰੂ ਦੇਖਾਈ ਜੀਉ ॥੩॥
ऊच अपार अगोचर थाना ओहु महलु गुरू देखाई जीउ ॥३॥
Ūcẖ apār agocẖar thānā oh mahal gurū ḏekẖā▫ī jī▫o. ||3||
His Place is lofty, infinite and unfathomable; the Guru has shown me that palace. ||3||

ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ
गहिर ग्मभीर अम्रित नामु तेरा ॥
Gahir gambẖīr amriṯ nām ṯerā.
Your Ambrosial Name is deep and profound.

ਮੁਕਤਿ ਭਇਆ ਜਿਸੁ ਰਿਦੈ ਵਸੇਰਾ
मुकति भइआ जिसु रिदै वसेरा ॥
Mukaṯ bẖa▫i▫ā jis riḏai vaserā.
That person is liberated, in whose heart You dwell.

ਗੁਰਿ ਬੰਧਨ ਤਿਨ ਕੇ ਸਗਲੇ ਕਾਟੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈ ਜੀਉ ॥੪॥੧੬॥੨੩॥
गुरि बंधन तिन के सगले काटे जन नानक सहजि समाई जीउ ॥४॥१६॥२३॥
Gur banḏẖan ṯin ke sagle kāte jan Nānak sahj samā▫ī jī▫o. ||4||16||23||
The Guru cuts away all his bonds; O Servant Nanak, he is absorbed in the poise of intuitive peace. ||4||16||23||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits