Mahan Kosh Encyclopedia, Gurbani Dictionaries and Punjabi/English Dictionaries.
SGGS Gurmukhi/Hindi to Punjabi-English/Hindi Dictionary |
Dẖo-ā. 1. ਤੋਫਾ, ਦਾਤ (ਸ਼ਬਦਾਰਥ); ਆਸਰਾ, ਆਧਾਰ (ਮਹਾਨ ਕੋਸ਼)। 2. ਮਿਲਾਪ, ਮੁਲਾਕਾਤ (ਮਹਾਨ ਕੋਸ਼), (ਸ਼ਬਦਾਰਥ, ਨਿਰਣੈ, ਦਰਪਨ ਇਥੇ ਵੀ ਅਰਥ 'ਤੋਫਾ' ਹੀ ਕਰਦੇ ਹਨ)। 3. ਧਾਵਾ, ਹਲਾ (ਮਹਾਨ ਕੋਸ਼)। 1. bounty, gift. 2. meeting, social intercourse. 3., raid, attack. ਉਦਾਹਰਨਾ: 1. ਸਚੇ ਦਾ ਸਚਾ ਢੋਆ ॥ Raga Sorath 5, 78, 2:2 (P: 628). 2. ਜੋਗੀ ਦਿਗੰਬਰ ਸੰਨਿਆਸੀ ਖਟੁ ਦਰਸਨ ਕਰਿ ਗਏ ਗੋਸਟਿ ਢੋਆ ॥ (ਸਬਦਾਰਥ, ਨਿਰਣੈ, ਦਰਪਣ, ਇਥੇ ਵੀ ਅਰਥ ਤੋਫਾ, ਭੇਟਾ ਕਰਦਾ ਹੈ). Raga Tukhaaree 4, Chhant 4, 3:5 (P: 1116). 3. ਪੰਜੇ ਬਧੇ ਮਹਾਬਲੀ ਕਰਿ ਸਚਾ ਢੋਆ ॥ (ਸ਼ਬਦਾਰਥ ਇਥੇ ਵੀ ਅਰਥ 'ਤੋਹਫਾ' ਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤੇ 'ਨਿਰਣੈ' ਆਸਰਾ). Raga Basant 5, Vaar 2:1 (P: 1193).
|
English Translation |
n.m. present, offering.
|
Mahan Kosh Encyclopedia |
(ਦੇਖੋ- ਢੌਕ. ਧਾ). ਨਾਮ/n. ਢੁਕਾਉ. ਬਰਾਤ ਦੇ ਢੁੱਕਣ ਦਾ ਭਾਵ. “ਮਿਲਿ ਇਕਤ੍ਰ ਹੋਏ ਸਹਜਿ ਢੋਏ.” (ਬਿਲਾ ਛੰਤ ਮਃ ੫) 2. ਮੁਲਾਕ਼ਾਤ. ਮਿਲਾਪ. “ਖਟੁ ਦਰਸਨ ਕਰਿਗਏ ਗੋਸਟਿ ਢੋਆ.” (ਤੁਖਾ ਛੰਤ ਮਃ ੪) 3. ਆਸਰਾ. ਆਧਾਰ. “ਸਚੇ ਦਾ ਸਚਾ ਢੋਆ.” (ਸੋਰ ਮਃ ੫) 4. ਧਾਵਾ. ਹੱਲਾ. “ਪੰਜੇ ਬਧੇ ਮਹਾ ਬਲੀ ਕਰਿ ਸਚਾ ਢੋਆ.” (ਵਾਰ ਬਸੰ) 5. ਲਾੜੀ ਲਈ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰ ਵੱਲੋਂ ਭੇਜਿਆ ਵਸਤ੍ਰ ਭੂਸ਼ਣ ਆਦਿ ਸਾਮਾਨ। 6. ਪੇਸ਼ਕਸ਼. ਭੇਟਾ ਲਈ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਸਾਮਾਨ. ਸੰ. उपढौक. Footnotes: X
Mahan Kosh data provided by Bhai Baljinder Singh (RaraSahib Wale);
See https://www.ik13.com
|
|