Go Home
 Encyclopedia & Dictionaries
Mahan Kosh Encyclopedia, Gurbani Dictionaries and Punjabi/English Dictionaries.


Total of 4 results found!


Type your word in English or Gurmukhi



SGGS Gurmukhi-Gurmukhi Dictionary
Ḏe. 1. ਦੇਂਦਾ ਹੈ, ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। 2. ਲਾ ਕੇ। 3. ਦੁਆਰਾ, ਬਦਲੇ। 4. ਦਾ, ਦੇ। 5. ਦੇ ਕੇ। 6. ਥਾਂ ਤੇ (ਭਾਵ)। 7. (ਪਿਛੋਂ) ਜਾ ਕੇ (ਭਾਵ)। 8. ਦੇ/ਰੱਖ ਕੇ (ਭਾਵ)। 9. ਹਵਾਲੇ ਕਰਕੇ, ਸਪੁਰਦ ਕਰਕੇ, ਦੇ ਕੇ। 10. ਹੀ (ਭਾਵ)। 11. ਦੇ ਕੇ ਭਾਵ ਖਾ ਕੇ। 12. 'ਦੇਵ' ਦਾ ਸੰਖੇਪ। 13. ਦੈਵੀ। 1. grants, blesses, gives. 2. applying. 3. giving. 4. of; whose. 5. instructing; lending. 6. at (first place). 7. later, afterwards. 8. giving, laying. 9. giving in custody. 10. before hand. 11. giving. 12. abbreviation of 'dyv'. 13. angelic. 1. ਉਦਾਹਰਨ: ਦੇਦਾ ਦੇ ਲੈਦੇ ਥਕਿ ਪਾਹਿ ॥ Japujee, Guru ʼnanak Dev, 3:11 (P: 2). ਉਦਾਹਰਨ: ਚਹੁ ਵਰਨਾ ਕਉ ਦੇ ਉਪਦੇਸੁ ॥ (ਦੇਦਾ/ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ). Raga Gaurhee 5, Sukhmanee 9, 4:9 (P: 274). 2. ਉਦਾਹਰਨ: ਦੇ ਸਾਬੂਣੁ ਲਈਐ ਓਹੁ ਧੋਇ ॥ Japujee, Guru ʼnanak Dev, 20:4 (P: 4). ਉਦਾਹਰਨ: ਆਪਣ ਹਥੀ ਆਪਣੈ ਦੇ ਕੂਚਾ ਆਪੇ ਲਾਇ ॥ Raga Maajh 1, Vaar 22, Salok, 2, 1:2 (P: 148). 3. ਉਦਾਹਰਨ: ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਦੇ ਪਾਈਐ ਦਰੁ ਘਰੁ ਮਹਲੁ ਪਿਆਰਿ ॥ Raga Sireeraag 1, 12, 2:2 (P: 18). ਉਦਾਹਰਨ: ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਰਖਹਿ ਹਥ ਦੇ ਤਿਸੁ ਮਾਰਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥ (ਦੇ ਕੇ, ਆਸਰੇ ਦੁਆਰਾ). Raga Sireeraag 5, 75, 2:3 (P: 43). ਉਦਾਹਰਨ: ਜੇ ਮਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇ ਮਿਲੈ ਕਿਨਿ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ॥ Raga Aaasaa 1, Asatpadee 17, 7:2 (P: 420). 4. ਉਦਾਹਰਨ: ਪਹਿਲਾ ਧਰਤੀ ਸਾਧਿ ਕੈ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਦੇ ਦਾਣੁ ॥ (ਦਾ ਬੀਜ). Raga Sireeraag 1, 13, 2:2 (P: 19). ਉਦਾਹਰਨ: ਪਰਵਦਗਾਰੁ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਸ ਦੇ ਚਲਤ ਅਨੇਕ ॥ Raga Sireeraag 5, 89, 4:1 (P: 49). ਉਦਾਹਰਨ: ਇਕਿ ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਵਣਜਦੇ ਇਕਿ ਕਚੈ ਦੇ ਵਾਪਾਰਾ ॥ Raga Maajh 1, Vaar 7:1 (P: 141). 5. ਉਦਾਹਰਨ: ਅਨ ਕਉ ਮਤੀ ਦੇ ਚਲਹਿ ਮਾਇਆ ਕਾ ਵਾਪਾਰੁ ॥ Raga Sireeraag 1, Asatpadee 5, 6:2 (P: 56). ਉਦਾਹਰਨ: ਦੇ ਕੰਨੁ ਸੁਣਹੁ ਅਰਦਾਸਿ ਜੀਉ ॥ (ਕੰਨ ਦੇ ਕੇ ਭਾਵ ਧਿਆਨ ਲਾ ਕੇ). Raga Sireeraag 5, Asatpadee 29, 12:2 (P: 74). 6. ਉਦਾਹਰਨ: ਪਹਿਲੋ ਦੇ ਤੈਂ ਰਿਜਕੁ ਸਮਾਹਾ ॥ Raga Maajh 1, Asatpadee 35, 6:1 (P: 130). 7. ਉਦਾਹਰਨ: ਪਿਛੋ ਦੇ ਤੈਂ ਜੰਤੁ ਉਪਾਹਾ ॥ (ਜਾ ਕੇ). Raga Maajh 1, Asatpadee 35, 6:2 (P: 130). ਉਦਾਹਰਨ: ਪਹਿਲਾ ਫਾਹਾ ਪਾਇਆ ਪਾਧੇ ਪਿਛੋ ਦੇ ਗਲਿ ਚਾਟੜਿਆ ॥ ਅਸਾ 3, Patee, 5:2 (P: 435). 8. ਉਦਾਹਰਨ: ਦੇ ਦੇ ਨੀਵ ਦਿਆਲ ਉਸਾਰੀ ਭਸਮੰਦਰ ਕੀ ਢੇਰੀ ॥ Raga Gaurhee 1, 13, 5:1 (P: 155). 9. ਉਦਾਹਰਨ: ਮਨੁ ਦੇ ਲੀਆ ਰਹਿਸ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥ Raga Gaurhee 1, Asatpadee 2, 3:3 (P: 221). 10. ਉਦਾਹਰਨ: ਅਗੋ ਦੇ ਜੇ ਚੇਤੀਐ ਤਾ ਕਾਇਤੁ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥ Raga Aaasaa 1, Asatpadee 11, 5:1 (P: 417). 11. ਉਦਾਹਰਨ: ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਦੇ ਸਾਚੁ ਅਧਾਰੁ ॥ (ਸਚ ਦਾ ਭੋਜਨ ਦੇ ਕੇ) (ਭਾਵ ਖਾ ਕੇ). Raga Aaasaa 1, ਆਸਾ 20, 2:2 (P: 421). 12. ਉਦਾਹਰਨ: ਆਸਿ ਪਾਸਿ ਪੰਚ ਜੋਗੀਆ ਬੈਠੇ ਬੀਚਿ ਨਕਟ ਦੇ ਰਾਨੀ ॥ Raga Aaasaa, Kabir, 4, 1:2 (P: 476). 13. ਉਦਾਹਰਨ: ਦੇ ਗੁਨਾ ਸਤਿ ਭੈਣ ਭਰਾਵ ਹੈ ਪਾਰੰਗਤਿ ਦਾਨੁ ਪੜੀਵਦੈ ॥ Raga Raamkalee, Balwand & Sata, Vaar 1:2 (P: 966).

SGGS Gurmukhi-English Dictionary
[P. prep.] Of; v. give, grant
SGGS Gurmukhi-English Data provided by Harjinder Singh Gill, Santa Monica, CA, USA.

English Translation
(1) n.m. giant, ogre, demon; genitive particle, pl. of ਦਾ. (2) v. from. imperative of ਦੇਣਾ, give, hand over.

Mahan Kosh Encyclopedia

ਦੈਵੀ ਦਾ ਸੰਖੇਪ. "ਦੋ ਗੁਨਾ ਸਤਿ ਭੈਣ ਭਰਾਵਹੈ". (ਵਾਰ ਰਾਮ ੩) ਦੈਵੀ ਸੰਪੱਤਿ ਦੇ ਗੁਣ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਸੰਬੰਧੀ ਹਨ। (2) ਦੇਵੀ ਦਾ ਸੰਖੇਪ. "ਬੀਚਿ ਨਕਟ ਦੇ ਰਾਨੀ". (ਆਸਾ ਕਬੀਰ) "ਤਬ ਵਿਚਿਤ੍ਰ ਦੇ ਸਸਤ੍ਰ ਪ੍ਰਹਾਰੇ". (ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨) ਵਿਚਿਤ੍ਰ ਦੇਵੀ ਨੇ ਸ਼ਸਤ੍ਰ ਚਲਾਏ। (3) ਦਿੰਦਾ ਹੈ. "ਗੁਣ ਵੰਤਿਆ ਗੁਣੁ ਦੇ". (ਜਪੁ)। (4) ਕ੍ਰਿ. ਵਿ- ਦੇਕੇ. "ਬਿਨਉ ਸੁਨਹੁ ਦੇ ਕਾਨ". (ਗਉ ਮਃ ੫)। (5) ਸੰਬੰਧ ਬੋਧਕ ਪ੍ਰਤ੍ਯਯ. ਕਾ. ਕੇ. ਦਾ. "ਲੱਤਾਂ ਵੱਲ ਖੁਦਾਇ ਦੇ". (ਭਾਗੁ).


Mahan Kosh data provided by Bhai Baljinder Singh (RaraSahib Wale); See http://www.ik13.com

.

© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits